<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Poeta in corso &#8211; Forum Tomizza</title>
	<atom:link href="https://forumtomizza.com/it/category/program-it/poeta-in-corso/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://forumtomizza.com</link>
	<description>Incontri Internazionali di Frontiera</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 May 2026 11:14:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://forumtomizza.com/wp-content/uploads/2024/03/cropped-cropped-forumtomizza-logo-1-32x32.jpeg</url>
	<title>Poeta in corso &#8211; Forum Tomizza</title>
	<link>https://forumtomizza.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Rosanna Bubola
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/rosanna-bubola-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2026 19:10:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2017-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2020-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2026-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=4193</guid>

					<description><![CDATA[Rosanna Bubola si esibisce come poetessa al Forum Tomizza il 28 maggio 2026 alle ore 19 al Lapidario del Museo Regionale di Capodistria.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Rosanna Bubola </strong>(Buie, 1975) attrice e scrittrice. Ha frequentato la Facoltà di lettere e filosofia a Trieste, con vari aggiornamenti professionali nel campo del teatro effettuati presso la compagnia teatrale del Teatro Incontro, sotto la guida del regista Spiro Dalla Porta Xydias. A Trieste ha lavorato con il Gruppo Teatrale per il Dialetto. A partire dalla stagione 1999/2000 collabora con il Dramma italiano del teatro nazionale Ivan Zajc di Fiume. Nel 2003 si laurea in letteratura moderna presso la Facoltà di lettere e filosofia di Trieste. Rosana Bubola è autrice e regista di testi testi a tema Istria, le sue legende e la sua storia. Attualmente svolge la funzione di direttrice dell’Università popolare aperta di Buje. Il suo ultimo ruolo teatrale è quello dello spettacolo teatrale  “Sliparija” (INK, 2020) ispirato al romanzo di Milan Rakovac, nella regia di Matija Debeljuh. </p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lidija Dimkovska
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/lidija-dimkovska-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2026 10:01:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2026-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Convegno]]></category>
		<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=5763</guid>

					<description><![CDATA[Lidija Dimkovska si esibisce come poetessa e relatrice al Forum Tomizza di Capodistria e Umagu, il 28 e il 29 maggio 2026. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lidija Dimkovska</strong> (Skopje, 1971) è poetessa, prosatrice e traduttrice di letteratura rumena e slovena in lingua macedone. Presso la Facoltà di Filologia di Skopje si è laureata in Letteratura comparata, mentre presso la Facoltà di Filologia di Bucarest ha conseguito il dottorato in Letteratura rumena ed è stata lettrice di lingua e letteratura macedone. Ha pubblicato sette raccolte di poesie, cinque romanzi, un diario americano e una raccolta di racconti brevi. Ha inoltre curato quattro antologie. Ha ricevuto numerosi premi letterari internazionali per la poesia e la prosa e, per il romanzo <em><em>Rezervni život</em></em> (2012), ha ottenuto nel 2013 il prestigioso Premio dell’Unione europea per la letteratura. Il suo ultimo romanzo, <em><em>Jedinstveni matični broj</em></em> (2023, traduzione in croato 2025), ha vinto il premio letterario regionale Štefica Cvek e il premio per il romanzo dell’anno in Macedonia. Le sue opere sono state tradotte in più di venti lingue. In croato sono stati pubblicati i suoi romanzi <em>Rezervni život</em>, <em>Skrivena kamera</em>, <em>Non-Oui</em> e <em>Jedinstveni matični broj</em>, la raccolta di racconti <em>Kad smo napustili Karla Liebknechta</em> ela raccolta di poesie scelte <em>Kako je to</em>. Vive a Lubiana, scrive e traduce letteratura rumena e slovena in lingua macedone.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Anja Zag Golob
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/anja-golob-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2026 00:05:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2017-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2026-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Convegno]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=4333</guid>

					<description><![CDATA[Anja Zag Golob (Slovenj Gradec, 1976) è una poetessa, editrice, redattrice, critica, drammaturga, traduttrice e attivista culturale slovena. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Anja Zag Golob </strong>(Slovenj Gradec, 1976) è una poetessa, editrice, redattrice, critica, drammaturga, traduttrice e attivista culturale slovena. Ha ricevuto due premi Jenko per la poesia (2014 e 2016) e il riconoscimento Kritiško sito; è autrice di cinque raccolte di poesie, un libro di prosa, un’opera teatrale, un fumetto per bambini e numerose traduzioni letterarie. In croato sono state tradotte le sue raccolte <em>Didaskalije uz disanje</em> (Sandorf, 2019, traduzione di Željko Perović) e <em>da ne</em> (Sandorf, 2023, traduzione di Aljoša Pužar). È cofondatrice e caporedattrice della casa editrice indipendente VigeVageKnjige, specializzata in fumetti e graphic novel. Vive a Maribor.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Aljo&#353;a Pu&#382;ar
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/aljosa-puzar-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2026 08:51:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2017-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2018-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2019-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2021-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2022-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2023-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2024-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2025-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2026-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://novi.forumtomizza.com/?p=1307</guid>

					<description><![CDATA[Aljoša Pužar parteciperà come poeta e moderatore al Forum Tomizza a Trieste, Capodistria e Umago il 27, 28 e 29 maggio 2026.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Aljoša Pužar&nbsp;</strong>è<strong>&nbsp;</strong>culturologo e scrittore. Nato a Fiume. Ha frequentato gli studi di croatistica a Fiume e letteratura comparata a Zagabria.&nbsp;Ha conseguito il dottorato di ricerca&nbsp;nel 2016 a Fiume&nbsp;sul&nbsp;tema&nbsp;della teoria antropologica e culturale degli stati intermedi e&nbsp;nel 2015&nbsp;a Cardiff sul tema&nbsp;degli&nbsp;studi di&nbsp;genere&nbsp;e&nbsp;dei giovani. Dal 2002 è stato&nbsp;docente&nbsp;presso&nbsp;l’Università di Trieste e dal 2003 a Fiume.&nbsp;Dal 2006 al 2016&nbsp;ha insegnato&nbsp;studi&nbsp;culturali, antropologia culturale, geografia culturale, studi&nbsp;sulle donne&nbsp;e altro presso l’Università di Seul (Corea del Sud). Dal 2017 insegna teoria culturale e antropologia culturale&nbsp;presso il Dipartimento di&nbsp;Studi&nbsp;Culturali&nbsp;della Facoltà di&nbsp;Scienze&nbsp;Sociali&nbsp;di&nbsp;Lubiana. Ha pubblicato libri sulla storia della letteratura, studi di confine, sulla cultura coreana ecc. Nel 2024 ha pubblicato la sua prima raccolta di poesie: <em>Pitanje nadležnosti</em> (Fraktura).&nbsp;&nbsp;È membro&nbsp;della presidenza dell’organizzazione culturale mondiale,&nbsp;membro del&nbsp;Reale Istituto&nbsp;Antropologico di Londra e della sede croata del&nbsp;P.E.N. Vive sulla tratta Lubiana – Fiume.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Marija Andrija&#353;evi&#263;
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/marija-andrijasevic-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2025 08:42:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2025-sudionici]]></category>
		<category><![CDATA[ArtIstra IT]]></category>
		<category><![CDATA[Convegno]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=4876</guid>

					<description><![CDATA[Marija Andrijašević partecipa come poetessa e relatrice al Forum Tomizza a Capodistria e Umago il 22 e 23 maggio 2025.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><br><br><strong>Marija Andrijašević </strong>(Spalato, 1984) ha finora pubblicato la raccolta di poesie <em>davide, svašta su mi radili</em>, premiata con il premio Goran per giovani poeti nel 2007. Alcune poesie tratte da questa raccolta sono state incluse in diverse antologie nazionali e tradotte in numerose lingue straniere. Nel 2015 la laurea in letterature comparate, etnologia e antropologia culturale presso la Facoltà di Lettere e Filosofia di Zagabria. Nel 2016 ha frequentato e completato il programma bimestrale del Centro di studi sulla donna di Zagabria. Nel 2021 ha pubblicato il suo primo romanzo <em>Zemlja bez sutona</em>, che le è valso il premio regionale Štefica Cvek e il 15° premio letterario tportal per il miglior romanzo. La sua seconda raccolta poetica, <em>Temeljenje kuće</em>, è stata pubblicata nel 2023 e ha vinto il premio Ivan Goran Kovačić per il miglior libro di poesia pubblicato in Croazia nel periodo di due anni. Nel 2024 ha pubblicato la raccolta di racconti <em>Liga ribara</em>.<br></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Arian Leka
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/arian-leka-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Neven Ušumović]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2025 13:36:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2025-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[ArtIstra IT]]></category>
		<category><![CDATA[Convegno]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=5074</guid>

					<description><![CDATA[Arian Leka parteciperà come poeta e relatore al convegno al Forum Tomizza a Capodistria e Umago, il 22 e 23 maggio.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Arian Leka</strong> è nato nel 1966 nella città portuale di Durazzo, in Albania. Iniziò a studiare musica nella sua città, presso l&#8217;Accademia musicale Jan Kukuzeli e in seguito studiò lingua e letteratura albanese nella capitale Tirana. Ha conseguito un dottorato in teoria letteraria. Attualmente è docente presso l&#8217;Università di Tirana e ricercatore presso l&#8217;Accademia delle Scienze della stessa città. È un affermato poeta, scrittore di racconti, romanziere e saggista oltre che un apprezzato autore per bambini. Appartiene a quel gruppo di artisti d’avanguardia che hanno ottenuto visibilità dopo il crollo del regime in Albania. È autore di numerosi libri (sedici di prosa e poesia e diversi volumi di saggi). Per il suo lavoro ha ricevuto numerosi premi letterari in patria e all&#8217;estero, sei premi statali, tra cui il più alto riconoscimento conferito dal Ministero della Cultura albanese. Le sue opere sono state tradotte in diverse lingue e lui stesso traduce anche dall&#8217;italiano. Nel 2004 ha fondato il Festival Internazionale di Poesia e Letteratura POETEKA ed è anche caporedattore dell&#8217;omonima rivista letteraria. È apprezzato anche fuori dall’Albania. È membro del Consiglio Europeo per la Drammaturgia di Parigi e dell&#8217;Accademia della Poesia di Londra.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ga&#353;per Malej
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/gasper-malej-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2025 16:42:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2021-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2025-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=4141</guid>

					<description><![CDATA[Gašper Malej parteciperà al programma Poeta in corso al Forum Tomizza, il 22 maggio 2025 alle ore 17:30 nel Lapidario del Museo Provinciale di Capodistria.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Gašper Malej, poeta sloveno di Capodistria nato nel 1975. Si è laureato presso la Facoltà di Lettere di Lubiana in letteratura comparata e teoria. Dal 1992 pubblica poesie, saggi e traduzioni dall&#8217;italiano. Ha pubblicato tre raccolte di poesie; “Otrok, slutnje, poljub” (2004), “Rezi v zlatu” (2005), “Pod isto celino” (2017), le sue poesie sono state tradotte in 20 lingue e sono state pubblicate in diverse antologie. È un apprezzato traduttore dall&#8217;italiano (Tabucchi, Capuana, Pavese, Tondelli, Cappello e altri), insignito del premio Zlata ptica (2011) per la traduzione del Nafta di Pasolini e di un alto riconoscimento del Ministero dei Beni e delle Attività Culturali (2017) per gli eccezionali risultati ottenuti nel campo della traduzione. È curatore ed editore della dinamica casa editrice Zrakogled di Capodistria.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ines Cergol
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/ines-cergol-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Neven Ušumović]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2025 13:52:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2025-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=5175</guid>

					<description><![CDATA[Ines Cergol parteciperà al programma Poeta in corso al Forum Tomizza, il 22 maggio 2025 alle ore 17:30 nel Lapidario del Museo Provinciale di Capodistria.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Ines Cergol</strong>, slavista, nata a Capodistria (1959), si è laureata presso la Facoltà di Lettere di Lubiana. Dopo gli studi è tornata in Istria, dove ha insegnato sloveno in diverse scuole, l&#8217;ultima delle quali al Ginnasio di Capodistria. È stata per lungo tempo redattrice di Maestral, il giornale della sua scuola. Ha lavorato presso la Primorske Novice come correttrice di bozze e come redattrice presso l&#8217;ex casa editrice Lipa. Pubblica contributi di critica letteraria su riviste, cura antologie e traduce poesie croate (Pešorda, Šimić, Martinac, Mak Dizdar). Le sue poesie sono state pubblicate in quattro raccolte:<em> Globoko zgoraj</em> (1991), <em>Vmes </em>(1998), <em>Svetlobnica </em>(2005) e <em>(S)lepota</em> (2012), alcune delle quali sono musicate nel DVD intitolato <em>Intima</em> (cantata da Mojca Maljevac). Esplora attentamente l&#8217;opera e la vita del poeta istriano Alojz Kocjančič nella monografia <em>Kubejski</em> (2020), nel libro illustrato <em>Iz naročja Istre v naročje besed </em>(2022) e nel fumetto <em>Plapolanje skale </em>(2024).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>POETA IN CORSO!!! (Capodistria, 16/5/2019)
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/poeta-in-corso-capodistria-16-5-2019/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 May 2019 00:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://novi.forumtomizza.com/?p=391</guid>

					<description><![CDATA[CAPODISTRIA 16.30-18.30&#160; POETA IN CORSO (cortile dell&#39;Associazione PINA, Pizza Gortan 15 e giradino della famiglia Čalija, Via della [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>CAPODISTRIA</strong></h2>
<h2 style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>16.30-18.30&nbsp; POETA IN CORSO</strong></h2>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">(cortile dell&#39;Associazione PINA, Pizza Gortan 15 e giradino della famiglia Čalija, Via della Riforma agraria 6)</p>
<h2 style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Aida Bagić, Boris Dežulović, Claudio Geissa, Marko Matičetov, Francisco Tomsich, Alferija Bržan, Ahmed Burić</strong></h2>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Aida Bagić</strong> (1965), poestessa di origini croate, ha conseguito la laurea in linguistica e filosofia presso la Facolt&agrave; di Lettere e filosofia dell&#39;ateneo zagabrese ed un Master in scienze politiche presso l&#39;Universit&agrave; del Massachusetts. Ha pubblicato varie raccolte di poesie, tra le quali <em>Ako se zovem Sylvia</em> (Aora, Zagabria, 2007) e <em>Tijela su laka meta</em> (Mala zvona, Zagabria, 2014), nonch&eacute; una raccolta di testi in prosa dal titolo <em>Znam li ja gdje živim</em> (Zoro, Zagabria, 2012). Ama stimolare la curiosit&agrave; e la spontaneit&agrave; della creativit&agrave; in s&eacute; e negli altri. Frequenta la scuola per lo sviluppo personale integrato e il lavoro terapeutico del Centro per lo sviluppo integrato di Zagabria.</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Boris Dežulović</strong> (1964), nato a Spalato, giornalista e poeta, ha intrapreso la sua carriera giornalistica lavorando per il <em>Nedjeljnji</em> e il <em>Slobodni Dalmaciji</em>. Fonda, assieme al compianto Predrag Lucić, il settimanale satirico &nbsp;<em>Feral Tribune</em>. Ad oggi &egrave; impegnato con la redazione di colonne per il quotidiano croato <em>Globus</em> (Ugovor s đavlom) &nbsp;e per il quotidiano sloveno <em>Dnevnik</em> (Slovenija, moj deželovič). Nel 2016, nell&#39;ambito della tappa del Forum Tomizza svoltasi presso Umago, assieme a Predrag Lucić ha messo in scena un numero di Cabaret dal titolo <em>Pjesme žizze i Tomizze</em>. &Eacute; vincitore del premio del Comitato di Helsinki croato per la raccolta delle <em>Pjesme iz Lore</em> (2005), opera legata al tema della critica della societ&agrave;. Inoltre, per il romanzo <em>Christkind </em>(2003) gli &egrave; stato conferito il premio del quotidiano croato <em>Jutarnji list</em>. Numerosi suoi scritti sono stati pubblicati anche sotto forma libraria.</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Claudio Geissa</strong> (1956, Pulj) od leta 1977 živi v Kopru, kjer je začel delati v italijanskem programu Radia Koper/Capodistria in sodelovati s koprsko samoupravno italijansko skupnostjo pri organiziranju gledali&scaron;ke dejavnosti. Bil je pobudnik Mednarodnega srečanja pisateljev ob meji v Portorožu (1988), ki je trajalo tri leta in je bilo zagotovo eden najpomembnej&scaron;ih literarnih in kulturnih dogodkov ne le v regiji, ampak po vsej Sloveniji. Že desetletja pi&scaron;e poezijo, večkrat je bil nagrajen na natečaju Istria Nobilissima. Objavil je pesni&scaron;ke zbirke: Storia di fughe e fragili utopie (2006), Nazional Mittel (2007), In Smemoriam (2010), Inseminazione patetica (2011), Spruzzi di ombre (2012).</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong><span style="background-color:white">Marko Matičetov</span></strong><span style="background-color:white"> (1984) ha pubblicato quattro raccolte di poesie: <em>V vsaki stvari je ženska</em> (2006), <em>Bo&scaron; videl</em> (2009), <em>Lahko noč iz moje sobe, Brazilija </em>(2013) e <em>Na tleh je nastalo morje</em> (2018). Alcune delle sue opere sono state tradotte in inglese, italiano, spagnolo, portoghese e serbo. La traduzione in lingua portoghese delle poesie <em>Brazilija/Brasil</em> (2016) e <em>Boa noite do meu quarto, Brasil</em> (2019)&nbsp; &egrave; stata pubblicata in un libro. Accanto a queste opere, &egrave; stata pubblicata anche la traduzione in lingua serba della poesia <em>Srce u pesku Kopakabane: izabrane pesme</em> (2017). Alcune delle sue poesie sono state messe in musica da Teo Collori e Metod Banko e pubblicate nell&#39;album intitolato <em>Pesem o morju </em>nonch&eacute; presentate al pubblico in ambito ai concerti di Mirjan Gvozdenac, tenuti assieme al gruppo musicale Poetria. Vive a Santa Lucia, presso Pirano, &nbsp;ed &egrave; impiegato quale bibliotecario presso la Biblioteca civica di Pirano. &nbsp;</span></p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Alferija Bržan</strong> (1946), capodistriana di Sant&#39;Antonio (Sv. Anton in sloveno), per lunghi anni professoressa di lingua slovena, ha pubblicato negli anni due libri di poesie dialettali: <em>Čista voda</em> (1997) e <em>Ud kapca du murja</em> (2001), tradotti successivamente in lingua letteraria. &Eacute; inoltre autrice di numerosi scritti e lavori accademici rivolti allo studio della letteratura istriana in lingua slovena. &nbsp;In collaborazione con la libreria capodistriana Libris organizza da diversi anni&nbsp; la manifestazione denominata Serate estive del dialetto / Librisove poletne narečne večere, rivolta alla promozione della produzione letteraria di autori e poeti dell&#39;Istria slovena&nbsp; e croata, attraverso letture e presentazioni pubbliche delle opere letterarie in piazze e cortili dei villaggi e paesi istriani.</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Francisco Tomsich</strong> (1981, Urugvaj), potomec slovenskih izseljencev, likovni umetnik in literarni ustvarjalec; od leta 2003 pi&scaron;e in objavlja, razstavlja, dela za gledali&scaron;če, raziskuje in oblikuje pedago&scaron;ka orodja, pri čemer uporablja različne medije in jezike.&nbsp; Je soustanovitelj več umetni&scaron;kih združenj v Južni Ameriki in Evropi. Prejel je &scaron;tevilne nagrade, med drugim leta 2012 nacionalno nagrado za književnost urugvajskega ministrstva za izobraževanje in kulturo in FEFCA-&scaron;tipendijo za mlade umetnike (2013). Živi v Izoli.</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Ahmed Burić </strong>(1967, Sarajevo) uno dei pi&ugrave; eminenti giornalisti, editorialisti e intellettuali impegnati nello spazio della ex Jugoslavia, noto per le acute e ironiche interpretazioni della sua citt&agrave; e del suo mondo, che si possono leggere regolarmente sul portale di Radio Sarajevo. Alla fine della guerra, quando per un periodo ha vissuto anche in Slovenia, si &egrave; distinto come poeta. Alla prima raccolta Bog tranzicije (Il dio della transizione, 2004) hanno fatto seguito Solze nafte in krvi (Lacrime di nafta e di sangue, 2009) e Materni jezik (Lingua materna, 2013). Disponibile in traduzione slovena la raccolta poetica Vrata raja (La porta del paradiso, Goga, 2015). Ha collaborato anche con Alfredo Lacosegliaz nel progetto La sposa di Sarajevo.</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>POETA IN CORSO!!! (Capodistria, 17/5/2018)
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/poeta-in-corso-capodistria-17-5-2018/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 May 2018 00:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Poeta in corso]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://novi.forumtomizza.com/?p=332</guid>

					<description><![CDATA[CAPODISTRIA 16.30-18.30&#160; POETA IN CORSO (cortile del palazzo De Franceschi, Via Henrik Tuma 2; giradino della famiglia Čalija, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3 style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>CAPODISTRIA</strong></h3>
<h3 style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>16.30-18.30&nbsp; POETA IN CORSO</strong></h3>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">(cortile del palazzo De Franceschi, Via Henrik Tuma 2; giradino della famiglia Čalija, Via della Riforma agraria 6)</p>
<h3 style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Alessandro Salvi, Tanja Stupar Trifunović, Edelman Jurinčič, Slobodan &Scaron;najder, Ahmed Burić, Tibor Hrs Pandur </strong></h3>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Alessandro Salvi</strong> (1976.), vive da sempre a Rovigno, in Istria. Scrive versi e ha pubblicato la raccolta &ldquo;Piovono formiche carnivore e altre inezie&rdquo; (Aletti, Villalba di Guidonia, 2008), la plaquette &ldquo;I fori nel mare&rdquo; (En Avant! Produzioni, Pistoia, 2011), &ldquo;Santuario del transitorio&rdquo; (L&rsquo;arcolaio, Forl&igrave;, 2014). Nel 2011 con la silloge &ldquo;Eserciziario di metafisica per principianti&rdquo; vince il IV premio ex-aequo al concorso Pubblica con noi, indetto da Fara Editore di Rimini. Una seconda edizione del suo libro d&rsquo;esordio (Piovono formiche carnivore e altre inezie) &egrave; uscita nel mese di dicembre del 2011 per conto della casa editrice rovignese Apeiron, con traduzione croata del testo a fronte, per mano di Roman Karlović. Le sue poesie sono incluse in opere collettive e antologie: &ldquo;Le parole rimaste&rdquo; (Edit, Fiume 2010), &ldquo;Il segreto delle fragole&rdquo; (LietoColle, Faloppio 2009), &ldquo;Creare mondi&rdquo; (Fara, Rimini 2011), &ldquo;La giusta collera&rdquo; (CFR edizioni, Sondrio 2011), &ldquo;Labyrinthi&rdquo; (Limina Mentis, Villasanta 2012). I suoi versi, varie traduzioni e articoli di varia natura sono apparsi nelle seguenti riviste: La Battana (Fiume, Croazia), Le Voci della Luna (Sasso Marconi, BO), Nova Istra (Pola, Croazia), Zarez (Zagabria, Croazia),&nbsp; Treći Trg (Belgrado, Serbia), Sovremenost (Skopje, Macedonia) e altrove.</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Tanja Stupar Trifunović </strong>(1977), bosansko-hercegovska književnica. Rojena je bila v Zadru. Diplomirala je na Filolo&scaron;ki fakulteti Banjaluki,&nbsp; kjer tudi živi. Je urednica Časopisa za književnost, umetnost in kulturo Putevi (Poti). Pi&scaron;e poezijo (Kuća od slova/Hi&scaron;a iz črk, 1999., Uspostavljanje ravnoteže/ Vzpostavljanje ravnotežja, 2002., O čemu misle varvari dok doručkuju /O čem mislijo barbari, medtem ko zajtrkujejo, 2008., Glavni junak je čovjek koji se zaljubljuje u nesreću/&nbsp; Glavni junak je človek, ki se zaljublja v nesrečo, 2010.) in prozo (Adornova svraka/Adornova sraka 2007., kolumne; Satovi u majčinoj sobi/Ure v mamini sobi, 2016., roman). Zastopana je v več antologijah in izborih poezije in proze, doma in na tujem. Za svojo poezijo je prejela več nagrad in njena dela so bila prevedena v angle&scaron;ki, francoski, nem&scaron;ki, poljski, slovenski in danski jezik. Prejela je nekaj pomembnih nagrad za poezijo in prozo. Knjiga pesmi O čem misle varvari dok doručkuju/ O čem mislijo barbari, medtem ko zajtrkujejo je bila kot najbolj&scaron;a knjiga poezije, objavljena v BIH leta 2008, nominirana za literarno nagrado za Vzhodno in Jugovzhodno Evropo (CEE LITERATURE AWARD) in je pri&scaron;la v ožji izbor. Za roman Satovi u majčinoj sobi/ Ure v materini sobi je leta 2016 dobila Nagrado Evropske unije za književnost (EUPL).</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Edelman Jurinčič </strong>(1952, Bor&scaron;t-Capodistria), poeta e editore/redattore sloveno. Prima pubblicazione di poesie nel 1972, Pesmi&nbsp; inserita nella raccolta Pesni&scaron;ki listi della EST (Editoriale Stampa Triestina), seguita da altre cinque raccolte di poesie (tra cui Mladi junci v ritmu jeseni, 1986), due come coautore, e la raccolta di prosa breve Istrani (1991). L&rsquo;ultima in ordine di tempo (2017) &egrave; intitolata Tamariske v laguni časa. Nei testi in lingua letteraria slovena ama inserire parole in dialetto istriano. Con approccio modernista affronta il tema del disagio esistenziale dell&rsquo;uomo di campagna istriano dopo la seconda guerra mondiale e i successivi grandi cambiamenti sociali ed economici, il rapporto tra la campagna e la citt&agrave;, la natura e la cultura&hellip;.</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Slobodan &Scaron;najder</strong> (1948), drammaturgo, scrittore e pubblicista croato, reso famoso dai drammi &ldquo;Peto evanđelje&rdquo; e&nbsp; &ldquo;Kosti u kamenu&rdquo;. Ha raggiunto vasta notoriet&agrave; nel 1982 con la prima, a Spalato, del suo dramma &ldquo;Hrvatski faust&rdquo; che in seguito, come altre sue opere, &egrave; stato spesso rappresentato all&rsquo;estero. Fondatore e a lungo direttore della rivista di teatro Prologo. Negli anni Novanta &egrave; stato escluso per quasi un decennio dalla vita teatrale croata e le sue opere messe al bando. Ha per&ograve; continuato a scrivere per i giornali Glas Slavonije e il fiumano Novi list, gli articoli sono stati successivamente pubblicati nei volumi &ldquo;Kardinalna gre&scaron;ka&rdquo; e &ldquo;Umrijeti pod zvezdom&rdquo;. Per i suoi drammi &Scaron;najder &egrave; stato insignito di vari premi nazionali ed esteri. Nel 2012 &egrave; uscito il suo primo romanzo ma il vero successo l&rsquo;ha raggiunto nel 2015 con &ldquo;Doba mjedi&rdquo;, romanzo d&rsquo;amore e di guerra in un arco di tempo che va dal 18.esimo al 20.esimo secolo, ambientato in varie realt&agrave; dalla Slavonia alla Polonia. Pi&ugrave; volte ristampato, gli ha valso i pi&ugrave; importanti premi letterari croati.</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Ahmed Burić </strong>(1967, Sarajevo) uno dei pi&ugrave; eminenti giornalisti, editorialisti e intellettuali impegnati nello spazio della ex Jugoslavia, noto per le acute e ironiche interpretazioni della sua citt&agrave; e del suo mondo, che si possono leggere regolarmente sul portale di Radio Sarajevo. Alla fine della guerra, quando per un periodo ha vissuto anche in Slovenia, si &egrave; distinto come poeta. Alla prima raccolta Bog tranzicije (Il dio della transizione, 2004) hanno fatto seguito Solze nafte in krvi (Lacrime di nafta e di sangue, 2009) e Materni jezik (Lingua materna, 2013). Disponibile in traduzione slovena la raccolta poetica Vrata raja (La porta del paradiso, Goga, 2015),. Ha collaborato anche con Alfredo Lacosegliaz nel progetto La sposa di Sarajevo.&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm"><strong>Tibor Hrs Pandur</strong> (1985, Maribor), laureato in letteratura comparata e teoria letteraria alla Facolt&agrave; di Filosofia di Lubiana. Autore del volume di poesie Enerđima&scaron;ina (Center za slovensko književnost, 2010), traduttore di Jim Morrison (CSK,2011) e autore del dramma Sen 59 (2009) che gli ha valso il premio di miglior giovane autore drammatico alla Settimana del dramma sloveno (2013). &Egrave; uno dei cofondatori e redattori della rivista e dell&rsquo;organizzazione paraletteraria I.D.I.O.T.</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
<p style="margin-left:0cm; margin-right:0cm">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
