<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Promozione del libro &#8211; Forum Tomizza</title>
	<atom:link href="https://forumtomizza.com/it/category/program-it/promozione-del-libro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://forumtomizza.com</link>
	<description>Incontri Internazionali di Frontiera</description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 May 2026 12:20:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://forumtomizza.com/wp-content/uploads/2024/03/cropped-cropped-forumtomizza-logo-1-32x32.jpeg</url>
	<title>Promozione del libro &#8211; Forum Tomizza</title>
	<link>https://forumtomizza.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Milan Rakovac:&#160;Hostaria Histria
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/milan-rakovac-hostaria-histria-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2026 18:50:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Le nostre edizioni]]></category>
		<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=6034</guid>

					<description><![CDATA[Il libro trilingue di Milan Rakovac Hostaria Histria (edito dal Forum Tomizza e dallo Slovenski klub) sarà presentato al Forum Tomizza il 27, 28 e 29 maggio 2026 a Trieste, Capodistria e Umago. Del libro parleranno l’autore Milan Rakovac e Aljoša Pužar, autore della postfazione.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Milan Rakovac</strong>&nbsp;scrittore, poeta, giornalista (Rakovci vicino a Parenzo, 12 dicembre 1939). Ha frequentato le scuole elementari e superiori a Pola e Zagabria. Si è laureato presso l’Accademia Navale di Divulje. Dopo aver completato il servizio militare, ha ricoperto incarichi politici a Pola, Fiume e Zagabria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Per due anni è stato il caporedattore del giornale quotidiano Glas Istre (1973 – 1975). Ha trascorso la maggior parte della sua vita lavorativa fino al suo pensionamento alla Televisione Zagabria (televisione croata) come redattore e autore di importanti documentari, reportage e interviste.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nel 2000 sono stati fondati, su sua iniziativa, gli Incontri internazionali di frontiera Forum Tomizza, che si svolgono a Umago, Capodistria e Trieste, promuovendo un dialogo culturale e sociale nel territorio di confine e nella regione allargata.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ha tradotto dall’italiano il romanzo <em>La miglior vita</em> di Fulvio Tomizza (Pola-Fiume, 1980), il libro documentario <em>L’identità cancellata</em> di Paolo Parovel (Pisino, 1993) e lo studio <em>Irredentismo adriatico</em> di Angelo Vivante (Zagabria, 2002). È autore o coautore di diverse monografie, testi di canzoni di musica popolari, sceneggiature cinematografiche, nonché molti dei suoi testi sono stati anche messi in scena nei teatri.</p>



<p class="wp-block-paragraph">La raccolta delle opere <em>Izabrana djela Milana Rakovca</em>, pubblicata in quattro volumi nel 2015 (V.B.Z., Zagabria) rappresenta la somma di cinquant’anni di produzione di uno dei più importanti autori istriani, innovatore letterario e scrittore d&#8217;avanguardia.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Opere: <em>Priko Učke</em> (poesia, saggi, diario di viaggio, documenti, 1980), <em>Sik</em> (canzoni, 1980), <em>&#8216;Riva i druži ili, caco su nassa dizza</em> (romanzo, 1983), <em>Haluj ili Sunce je ditesino zlatno</em> (romanzo, 1986), <em>Sliparija</em> (romanzo, 1986), <em>Snovid</em> (romanzo, 1987), <em>Istragram: štorije i uganke</em> (racconti brevi, 2000), <em>Cha for kids</em> (poesie, 2004), <em>La Triestina</em> (romanzo, 2006), <em>Kvarnerski otočni lucidar</em> (saggi, 2006), <em>Besida priletuća</em> (poesie, 2009), <em>Sinovi Istre</em> (saggi, 2009), <em>Adrianske kartoline</em> (con Jovan Nikolaidis, lettere, 2021) ,&nbsp;<em>Brigada del amanecer&nbsp;</em>(audio libro, 2022), <em>Slovo Bosni</em> (saggi, 2023) e&nbsp;<em>Kužina prvanja</em>&nbsp;(saggi, 2024).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lea Ypi
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/lea-ypi-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2026 08:29:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2026-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=6026</guid>

					<description><![CDATA[27° Forum Tomizza, serata pre Forum! In occasione dell’uscita della traduzione slovena dell’ultimo libro di Lea Ypi, Pokončna (Mladinska knjiga), Breda Biščak converserà con l’autrice sulla sua opera martedì 26 maggio 2026 alle ore 19 presso il Palazzo Pretorio di Capodistria.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">27° Forum Tomizza, serata pre Forum! In occasione della traduzione slovena dell’ultimo libro di Lea Ypi, <em>Pokončna</em> (<em>Dignità</em>, traduzione di Sanda Šukarov, Mladinska knjiga), Breda Biščak converserà con l’autrice sulla sua opera martedì 26 maggio alle ore 19 presso il Palazzo Pretorio di Capodistria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Lea Ypi è professoressa di teoria politica presso la London School of Economics and Political Science e professoressa onoraria di filosofia presso la Australian National University. Nata in Albania, si è laureata in filosofia e letteratura all’Università La Sapienza di Roma, ha conseguito il dottorato presso la European University Institute ed è stata ricercatrice post-dottorale al Nuffield College.                  È autrice dei libri <em>Global Justice<em> and Avant-Garde Political Agency</em> (Stato e avanguardie cosmopolitiche)</em>, <em>The Meaning of Partisanship</em> (con Jonathan White) e <em>The Architectonic of Reason</em>, pubblicati da Oxford University Press. Il suo libro <em>Free </em>(<em>Libera</em>) è stato originariamente pubblicato da <em>Penguin Press</em>; nel 2022 le è valso l’Ondaatje Prize e il premio per la migliore biografia Slightly Foxed First Biography Prize, ed è stato tradotto in trenta lingue. In ambito accademico è vincitrice del premio della British Academy per l’eccellenza nelle scienze politiche e del Leverhulme Prize per gli eccezionali risultati nella ricerca. È co-direttrice della rivista Political Philosophy e collabora occasionalmente con The Guardian e Financial Times.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Fulvio Tomizza:&#160;L&#8217;albero dei sogni
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/fulvio-tomizza-lalbero-dei-sogni/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2026 11:10:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Le nostre edizioni]]></category>
		<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=5728</guid>

					<description><![CDATA[Al 27° Forum Tomizza di Umago, venerdì 29 maggio 2026 alle ore 20,30, al Circolo verrà presentata la traduzione croata del romanzo “L’albero dei sogni” di Fulvio Tomizza (editore: Biblioteca civica Umago).]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Al 27° Forum Tomizza di Umago, venerdì 29 maggio 2026 alle ore 20,30, al Circolo verrà presentata la traduzione croata del romanzo “<em><strong>L’albero dei sogni”</strong></em> <strong>di Fulvio Tomizza</strong> (editore: Biblioteca civica Umago). Il libro sarà presentato dalla traduttrice <strong>Lorena Monica Kmet</strong>, dall’autrice della postfazione e curatrice del volume <strong>Sanja Roić</strong> e dal direttore della Biblioteca civica Umago <strong>Neven Ušumović</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Fulvio Tomizza: &#8220;Non è stata peraltro la singolarità di un destino privato a invogliarmi a questa specie di autobiografia esasperata, quanto la consapevolezza che questo cammino solitario aveva dovuto far sempre i conti (fino ad esserne intimamente condizionato) con la recente storia di una città al confine, contesa da due Paesi di formazione e di ideologia diverse, che fungevano a loro volta da avamposti di due emisferi antitetici, l&#8217;occidentale e quello dell&#8217;Est europeo. Antitetici a oltranza ma anche compenetrabili, e a volte addirittura in collusione, se visti da una città composita come Trieste e, in particolare, se soppesati in un persistente odio-amore da uno come me, nato in un paesino dell&#8217;interno, italiano e slavo, cattolico e pagano, padronale e proletario.” </p>



<p class="wp-block-paragraph">Sanja Roić: “Abbiamo letto romanzi di formazione, riconosciuto eventi storici sotto la trama narrativa di scrittori noti e meno noti, nazionali e stranieri; anche noi, nati dopo la Seconda guerra mondiale, abbiamo vissuto nuovi cambiamenti di confini, di società e di persone. Eppure <em>L’albero dei sogni</em> di Fulvio Tomizza ci sorprende profondamente e muta le nostre abitudini di lettura e interpretazioni, a partire dalla dedica che precede il romanzo: tre versi dal VI libro dell’<em>Eneide</em> di Virgilio, che un tempo i ragazzi nei seminari leggevano nel originale e che i severi insegnanti di religione spiegavano a loro. Ma il ragazzo conservò e portò con sé nella vita adulta l’immagine di un olmo ombroso (curiosamente, in Istria “briest” era sia parola italiana sia illirica, croata, come scrisse Pietro Stankovich, sacerdote e poligrafo a cavallo tra il XVIII e il XIX secolo), un olmo che con i suoi rami, sui quali si dice abitino i sogni, abbraccia il mondo circostante. Forse quell’olmo/briest rimasto nella coscienza del ragazzo come un albero domestico, istriano, appartiene a uno dei campi dell’antica famiglia di Giurizzani?”</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Milan Rakovac
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/milan-rakovac-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2026 17:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2021-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2024-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2025-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=4003</guid>

					<description><![CDATA[Il saggio trilingue  Hostaria Histria di Milan Rakovac (editori: Slovenski klub e Forum Tomizza), sarà presentato al Forum Tomizza il 27, 28 e 29 maggio 2026 a Trieste, Capodistria e Umago.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Milan Rakovac</strong>&nbsp;scrittore, poeta, giornalista (Rakovci vicino a Parenzo, 12 dicembre 1939). Ha frequentato le scuole elementari e superiori a Pola e Zagabria. Si è laureato presso l’Accademia Navale di Divulje. Dopo aver completato il servizio militare, ha ricoperto incarichi politici a Pola, Fiume e Zagabria.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Per due anni è stato il caporedattore del giornale quotidiano Glas Istre (1973 – 1975). Ha trascorso la maggior parte della sua vita lavorativa fino al suo pensionamento alla Televisione Zagabria (televisione croata) come redattore e autore di importanti documentari, reportage e interviste.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nel 2000 sono stati fondati, su sua iniziativa, gli Incontri internazionali di frontiera Forum Tomizza, che si svolgono a Umago, Capodistria e Trieste, promuovendo un dialogo culturale e sociale nel territorio di confine e nella regione allargata.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ha tradotto dall’italiano il romanzo <em>La miglior vita</em> di Fulvio Tomizza (Pola-Fiume, 1980), il libro documentario <em>L’identità cancellata</em> di Paolo Parovel (Pisino, 1993) e lo studio <em>Irredentismo adriatico</em> di Angelo Vivante (Zagabria, 2002). È autore o coautore di diverse monografie, testi di canzoni di musica popolari, sceneggiature cinematografiche, nonché molti dei suoi testi sono stati anche messi in scena nei teatri.</p>



<p class="wp-block-paragraph">La raccolta delle opere <em>Izabrana djela Milana Rakovca</em>, pubblicata in quattro volumi nel 2015 (V.B.Z., Zagabria) rappresenta la somma di cinquant’anni di produzione di uno dei più importanti autori istriani, innovatore letterario e scrittore d&#8217;avanguardia.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Opere: <em>Priko Učke</em> (poesia, saggi, diario di viaggio, documenti, 1980), <em>Sik</em> (canzoni, 1980), <em>&#8216;Riva i druži ili, caco su nassa dizza</em> (romanzo, 1983), <em>Haluj ili Sunce je ditesino zlatno</em> (romanzo, 1986), <em>Sliparija</em> (romanzo, 1986), <em>Snovid</em> (romanzo, 1987), <em>Istragram: štorije i uganke</em> (racconti brevi, 2000), <em>Cha for kids</em> (poesie, 2004), <em>La Triestina</em> (romanzo, 2006), <em>Kvarnerski otočni lucidar</em> (saggi, 2006), <em>Besida priletuća</em> (poesie, 2009), <em>Sinovi Istre</em> (saggi, 2009), <em>Adrianske kartoline</em> (con Jovan Nikolaidis, lettere, 2021) , <em>Brigada del amanecer </em>(audio libro, 2022), <em>Slovo Bosni</em> (saggi, 2023) e <em>Kužina prvanja</em> (saggi, 2024).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lorena Monica Kmet
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/lorena-monica-kmet-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2026 08:24:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=6102</guid>

					<description><![CDATA[Nell’ambito del 27° Forum Tomizza di Umago, venerdì 29 maggio 2026 alle ore 20.30, presso il Circolo, Lorena Monica Kmet parteciperà alla presentazione del romanzo di Fulvio Tomizza Stablo snova (L’albero dei sogni), da lei tradotto in lingua croata.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Lorena Monica Kmet </strong>è nata a Umago, si è laureata in croatistica presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Zagabria e vive a Buie. Traduce dall’italiano. Dal 2005 è membro dell’Associazione croata dei traduttori letterari e firma traduzioni di opere di Claudio Ugussi, Vlada Acquavita, Aljoša Curavić, Laura Marchig, Federica Marzi e altri. Per la Biblioteca civica di Umago ha tradotto diversi romanzi di Tomizza (<em>La ragazza di Petrovia, Il bosco d’acacie, Amicizia, La città di Miriam, Rapporti Colpevoli, Le mie estati letterarie, Dove tornare, Trick: storia di un cane</em>). A livello della Regione istriana è stata premiata due volte per la migliore traduzione. Collabora con il Forum Tomizza e con la rivista <em>Nova Istra</em>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Alida Bremer
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/alida-bremer-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2026 23:09:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2026-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Convegno]]></category>
		<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=5971</guid>

					<description><![CDATA[Alida Bremer presenterà a Capodistria la traduzione slovena del suo romanzo “Snovi i kulise” il 25 maggio e, il 28 maggio 2026.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Alida Bremer</strong> (Spalato, 1959) ha studiato letterature comparate, filologia romanza, slavistica e germanistica. Ha conseguito un dottorato sul romanzo poliziesco e successivamente ha lavorato per molti anni come ricercatrice e docente presso le università di Münster e Gießen. Ha diretto numerosi progetti dedicati alla promozione della letteratura croata e delle altre letterature dell’Europa sud-orientale (Robert Bosch Stiftung, TRADUKI e la Leipzig Book Fair). È stata la prima direttrice del programma TRADUKI (2008–2014). Ha tradotto in tedesco numerosi importanti autori e autrici croati, serbi e bosniaci. Ha pubblicato tre romanzi in lingua tedesca, tradotti anche in croato: <em>Olivino nasljeđe</em> (2015), <em>Snovi i kulise</em> (2022) e <em>Tesla ili zatvaranje krugova</em> (2025). Il suo secondo romanzo <em>Träume und Kulissen</em> (2021) è stato pubblicato in traduzione slovena nel 2025 dalla casa editrice KUD AAC Zrakogled con il titolo <em>Sanje in kulise</em>, nella traduzione di Urška P. Černe. Per il suo lavoro umanitario con i rifugiati provenienti dalla Croazia e dalla Bosnia ed Erzegovina ha ricevuto il riconoscimento della città di Münster (“Münster-Nadel”).</p>



<p class="wp-block-paragraph"><br></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Gabriella Musetti&#160;
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/gabriella-musetti-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Neven Ušumović]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2025 16:48:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2025-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=5128</guid>

					<description><![CDATA[Gabriella Musetti partecipa alla presentazione dell’almanacco "Nuovo Almanacco del Ramo d’Oro" (dedicato a Fulvio Tomizza) lunedì 19 maggio alle ore 19:00 presso la Comunità degli Italiani "Santorio Santorio" di Capodistria.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Nata a Genova, ha vissuto in numerose città italiane e straniere e ora vive a Trieste. Organizza &#8220;Residenze estive&#8221;, incontri internazionali di poesia e scrittura a Trieste e in Friuli &#8211; Venezia Giulia. Dirige l'&#8221;Almanacco del Ramo d&#8217;Oro, Nuova serie&#8221;, rivista semestrale di poesia e cultura. È membro della Società Italiana delle Letterate. Di recente ha fondato insieme ad altri la casa editrice Vita Activa (www.vitaactivaeditoria.it). Collabora con diverse riviste letterarie. È presente in alcuni testi critici e antologie. Ha scritto libri per le scuole e curato pubblicazioni di saggistica, tra cui: “Sconfinamenti. Confini, transizioni, soglie nella scrittura femminile” (2008); “Guida sentimentale di Trieste” (2014), “Alice dice” (2015), “Oltre le parole. Scrittrici triestine all&#8217;inizio del Novecento” (2016). Ha pubblicato diverse raccolte di poesie, tra cui: Obliquo resta il tempo, Lietocolle (2005); A chi di dovere, La Fenice (2007), Premio Senigallia; Beli Andjeo, Il Ramo d&#8217;Oro (2009); Le sorelle, La vita felice (2013); La manutenzione dei sentimenti, Samuele Editore (2015). Per il suo ultimo lavoro ha ricevuto un premio speciale dal San Vito al Tagliamento Poetry Prize Edition 2017.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Marko Kravos
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/marko-kravos-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2025 16:44:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2021-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2025-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=4145</guid>

					<description><![CDATA[Marko Kravos partecipa alla presentazione dell’almanacco „Nuovo Almanacco del Ramo d’Oro“ (dedicato a Fulvio Tomizza) lunedì 19 maggio alle ore 19:00 presso la Comunità degli Italiani „Santorio Santorio“ di Capodistria.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Poeta sloveno di Trieste nato nel 1943. Si è laureato alla Facoltà di Lettere di Lubiana e, dopo essere tornato nella sua città, si è affermato come il più importante poeta sloveno triestino. Al suo attivo ha almeno venti raccolte poetiche contraddistinte da un&#8217;eccezionale flessibilità ritmica, giocosità verbale e nostalgia avvolta nell&#8217;umorismo. È autore di numerosi libri per bambini, sia narrativi sia poetici. Traduce libri dall’italiano e scrive anche racconti per adulti. È attivamente impegnato nel campo letterario sloveno (presidente del PEN, segretario dell&#8217;Associazione degli scrittori sloveni, nonché dinamico presidente del Distintivo di lettura sloveno) e a nella vita culturale triestina (direttore della casa editrice Editoriale Stampa Triestina, presidente della Società slavistica di Trieste, del Club sloveno di Trieste e dell&#8217;Associazione delle società culturali slovene in Italia). Ha ricevuto numerosi premi, tra cui il Premio del Fondo Prešeren per la raccolta <em>Tretje oko</em> (1982), una candidatura per il Premio Fondo Prešeren (1999) per il racconto <em>Kratki časi – Trst iz žabje perspektive</em>, il Premio <em>Astrolabio d&#8217;oro italiano</em> (2000) e il Premio <em>Zlatnik poezije</em> nel 2016. Le sue poesie sono state tradotte in 30 lingue.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Drago Jan&#269;ar: &#8220;L&#8217;allievo di Joyce&#8221;
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/drago-jancar-lallievo-di-joyce/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Neven Ušumović]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2025 12:45:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=5020</guid>

					<description><![CDATA[Presentazione del libro trilingue di Drago Jančar “L’allievo di Joyce” (editori: Slovenski klub, Forum Tomizza): Lapidario, Museo Regionale di Capodistria, 22 maggio alle ore 17:30; Circolo, Umago, 23 maggio 2025 alle ore 19:30.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Presentazione del libro trilingue di Drago Jančar <em>L’allievo di Joyce</em></strong> (traduzione in italiano: Veronika Brecelj, traduzione in croato: Mirjana Hećimović; editori: Slovenski klub, Forum Tomizza): <strong>Lapidario, Museo Regionale di Capodistria, 22 maggio 2025 alle ore 17:30</strong>; <strong>Circolo, Umago, 23 maggio 2025 alle ore 19:30</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><em>Porto di incontri, arrivi, partenze. E’ in questa vivace e plurilingue Trieste d’inizio Ventesimo secolo che s’incrociano le vite del maestro irlandese James Joyce (1882–1941) e del triestino Boris Furlan (1894–1957). In quel momento, non possono sapere cosa li riserverà la sorte. Il futuro gigante della letteratura mondiale e il futuro preside della Facoltà di Giurisprudenza di Lubiana sono solo un insegnante di inglese e un allievo curioso che si incontrano nell&#8217;appartamento di Furlan nei pressi del Canale di Trieste.<br>Entrambi tra qualche anno lasceranno Trieste, dove non si sentiranno più a casa. Joyce, dopo l’arrivo dell’Italia, sentirà la mancanza dell&#8217;anima cosmopolita della città. Il patriota sloveno Furlan per sfuggire all&#8217;arresto da parte del regime fascista.<br>La storia si prenderà gioco senza pietà soprattutto di Furlan, intrappolandolo negli ingranaggi dell&#8217;ideologia. Lo scrittore sloveno Drago Jančar, molti anni dopo, li conferirà per sempre un posto nella letteratura slovena con la sua novella </em>L&#8217;allievo di Joyce.<em><br>Con questo libretto trilingue, Boris Furlan nel maggio del 2025, ritorna a casa, sulle coste dell’Adriatico, nella sua Trieste.</em></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Poljanka Dolhar</strong> (Trieste Capodistria Umago)</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Drago Jančar</strong> (1948) è uno scrittore, drammaturgo e saggista sloveno, originario di Maribor. È considerato uno degli scrittori sloveni contemporanei più acclamati e quello più tradotto. Da studente è stato condannato al carcere per “propaganda d&#8217;odio”. Per oltre trent&#8217;anni è stato redattore e segretario della casa editrice Slovenska matica.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Le sue opere teatrali sono state messe in scena non solo in Slovenia e in Jugoslavia, ma anche in Austria, Italia, Ungheria, Bulgaria, negli Stati Uniti e altrove. I suoi romanzi, le raccolte di racconti brevi e le opere teatrali hanno ricevuto i più importanti premi sloveni, tra cui quattro premi Kresnik per il miglior romanzo sloveno dell&#8217;anno e il Premio Prešeren, ed inoltre riconoscimenti internazionali come la Croce d&#8217;Onore austriaca per le scienze e le arti di I Classe. È membro effettivo dell&#8217;Accademia slovena delle scienze e delle arti.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Al centro delle opere di Jančar ci sono le questioni esistenziali dell&#8217;uomo, spesso dominato dai meccanismi ingovernabili e imponderabili della storia. I temi storici fanno da cornice al trattamento esistenzialista dei destini individuali, schiacciati negli ingranaggi della società.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Loredana Bogliun
</title>
		<link>https://forumtomizza.com/it/loredana-bogliun-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Martinčić]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2025 10:25:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2022-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[2025-partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Partecipanti]]></category>
		<category><![CDATA[Promozione del libro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forumtomizza.com/?p=4116</guid>

					<description><![CDATA[Lunedì, 19 maggio 2025 alle ore 18,00, presso la Comunità degli Italiani “Fulvio Tomizza”, a Umago si terrà la presentazione del libro di poesie di Loredana Bogliun “In tal seilensio – Va tišine – U tišini – Nel silenzio” (Sezione istriana dell'Associazione degli scrittori croati DHK)]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Loredana Bogliun </strong>(Pola, 1955), poetessa, psicologa, sociologa. Ha completato gli studi di dottorato al Dipartimento di Psicologia presso l’Univesità di Lubiana. Ha insegnato psicologia e sociologia all’Università di Pola, Fiume e Trieste. Scrive poesie nella parlata dignanese (idioma istroromanzo) e in lingua italiana. Le sue poesie sono state pubblicate in croato, sloveno, macedone, romeno, lingua hindi e in dialetto ciacavo istriano. È stata vincitrice di molti premi letterari in Croazia e in Italia. Tra le sue raccolte di poesie citiamo: „Poesie“ (1988), edizione trilingue “Mazere/Gromače/Muri a secco” (1993), “La peicia” (1997), “La trasparenza &#8211; cinque poesie cinque incisioni” (1997), “Soun la poiana / Sulla poiana” (2000), “Graspi / Grappoli” (2013), “Sfisse/fessure spirigli” (2016), “Per Creisto inseina imbroio” (2021).</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
